News By Tag: #помощь
- Reuters узнал о консультациях властей США с Баффеттом по кризисуReuters узнал о консультациях властей США с Баффеттом по кризису
- Getting out of binge: how to return to a healthy lifeЗапой – это состояние, когда употребление алкоголя становится частью ежедневной жизни человека. Он не может контролировать свое потребление и становится зависимым от алкоголя.
- Businessman announces $1 million offer to transport truck to RussiaБизнесмен сообщил о предложении на $1 млн за провоз грузовика в Россию
- Bloomberg reported about $80 billion of "shadow reserves" of RussiaBloomberg сообщил о $80 млрд «теневых резервов» России
- EU and US vow to 'aggressively' prevent circumvention of sanctions against RussiaЕС и США пообещали «агрессивно» предотвращать обход санкций против России
- What were the results of the grain deal? What is important to knowК каким результатам привела зерновая сделка. Что важно знать
- iPhone 11 lay at the bottom of the lake for a whole week - and continued to workiPhone 11 целую неделю пролежал на дне озера — и продолжил работать
- Reuters learned about the red line of the EU to impose sanctions against ChinaReuters узнал о красной линии ЕС для введения санкций против Китая
- FT learned about Western pressure on the UAE on sanctions against RussiaFT узнала о давлении Запада на ОАЭ по санкциям против России
- Peskov announced the shortage of “objects of authorization” that arose in the WestПесков заявил о возникшем у Запада дефиците «объектов санкционирования»
- Попавший под санкции США министр назвал ограничения «близоруким злом»Попавший под санкции США министр назвал ограничения «близоруким злом»
- US imposes sanctions against 11 Russian banks and aluminumСША ввели санкции против 11 российских банков и алюминия
- 48 governors, 9 ministers and Surovikin's wife fell under US sanctionsПод санкции США попали 48 губернаторов, 9 министров и жена Суровикина
- Australia and New Zealand impose first sanctions on anniversary of special operationАвстралия и Новая Зеландия ввели первые санкции в годовщину спецоперации
- The EC reported on the freezing of assets of Russian "oligarchs" for € 21.5 billionЕК отчиталась о заморозке активов российских «олигархов» на €21,5 млрд
- WP has learned that the US will announce sanctions against Russia next weekWP узнала, что США объявят о санкциях против России на следующей неделе
- Austria urged not to let Russian deputies to the OSCE meeting in ViennaАвстрию призвали не пускать российских депутатов на заседание ОБСЕ в Вене
- Rosoboronexport sees US sanctions as a sign of uncivilization«Рособоронэкспорт» увидел в санкциях США признак нецивилизованности
- The head of the EC announced plans to introduce new sanctions against Russia by February 24Глава ЕК заявила о планах ввести новые санкции против России к 24 февраля
- US imposes sanctions for ties with Russia against ten people and 12 companiesСША ввели санкции за связи с Россией против десяти человек и 12 компаний
- Poll: Russians began to invest more personal money to monitor their healthСобственные траты на здоровье в прошлом году выросли у 72% опрошенных россиян. Об этом говорят результаты опроса, проведенного группой компаний Инвитро (есть в распоряжении "Российской газеты") . Почти каждый третий участник (28,5%) признался, что тратил крупные суммы не только на лекарства, но и приемы врачей в частных клиниках, проведение анализов и диагностических процедур. А каждый второй (48%) признался, что будет откладывать деньги, имея ввиду возможные расходы на медицину.
- One of the first patients of the flagship center of the Veresaev Hospital in Moscow shared his impressions about the quality of treatmentВ столице заработал флагманский центр городской клинической больницы имени В. В. Вересаева. Он уже принял более 150 пациентов, нуждающихся в экстренной помощи.
- RAS Corresponding Member Natalya Mokrysheva: Endocrine diseases create a backdrop for all other diseasesБеседа с директором Национального центра эндокринологии членом-корреспондентом РАН Натальей Мокрышевой началась с цифры: половина россиян - почти 65 млн - имеют какое-нибудь эндокринное заболевание. Это и болезни щитовидной железы, и гипофиза, и половой системы, и диабет... Эндокринология - это вся гормональная система человека. Та же щитовидная железа, или просто "щитовидка", давно и постоянно у всех на слуху. Тому же важнейшему в нашей жизни гипофизу о таком внимании остается только мечтать. А вот щитовидка, обитающая где-то в районе шейного отдела позвоночника, которую и разглядеть-то невозможно... Две ее доли с общим весом у взрослого человека в 12-15 граммов, а у новорожденных и вовсе 2-3 грамма. Еще в позапрошлом веке впервые пациенту ради спасения удалили щитовидную железу. Выходит, можно жить без нее. Без сердца нельзя, а без щитовидки - можно. Почему обострилось внимание к ней, другим железам, гормонам? Считалось же и считается: главные наши враги - болезни сердца, сосудов, онкологические заболевания.
- The US Department of Justice announced the transfer of part of the frozen assets of Russia to UkraineМинюст США анонсировал передачу Украине части замороженных активов России
- Psychiatrists explain why patients attack doctorsСпециалисты воронежского областного психдиспансера объяснили, почему возникают конфликты между пациентами и врачами, и как их избежать.
- How military doctors who came from St. Petersburg to the Belgorod region workБригаде медиков Военно-медицинской академии имени С.М. Кирова, которая в рамках служебной командировки сейчас работает в центральной районной больнице города Валуйки Белгородской области, пришлось проводить сложнейшую операцию в бронежилетах, так как во время ее опасный осколок в теле пациента мог взорваться.
- The flagship center of the hospital. Veresaeva received the first patientsВ Москве заработал флагманский центр городской клинической больницы имени В.В. Вересаева. За первые дни работы команда центра оказала медицинскую помощь более чем 150 пациентам. Об этом сообщила заммэра Москвы по вопросам социального развития Анастасия Ракова.
- Sobyanin opened the flagship center of the Research Institute. SklifosovskyВ НИИ скорой помощи имени Н. В.Склифосовского открылся флагманский центр, который позволит врачам поднять на новый уровень оказание экстренной помощи больным. Именно они составляют примерно 90 процентов тех, кто лечится в этой известной не только в России, но и в мире клинике. Первых пациентов новый центр примет в марте. А сегодня там побывал мэр Москвы Сергей Собянин.
- Kostroma ambulances equipped with artificial intelligenceРегионы развивают санавиацию, закупают реанимобили и медицинское оборудование с искусственным интеллектом. К примеру, Ярославская область в 2023 году заключила контракт на 25 миллионов рублей с Национальной службой санитарной авиации из Санкт-Петербурга. В наступившем году запланировано выполнить 43 вылета. Для сравнения: в 2021 году, когда санавиацию в регионе только начали снова возрождать, вылетов было около 30, в 2022-м вертолет отправлялся за тяжелыми пациентами 39 раз. То есть объемы такой помощи растут. Причем с нынешнего года вертолет будет базироваться прямо в ярославском аэропорту Туношна: в предыдущие периоды регион заключал контракты с Костромским авиапредприятием, и винтокрылые машины в Ярославскую область летали из аэропорта Сокеркино.
- Bloomberg learned about the different decisions of the two banks on sanctions against PotaninBloomberg узнал о разных решениях двух банков по санкциям против Потанина
- A butcher's shop and a hairdresser's were opened in a polyclinic in the Kemerovo regionВ поликлинике в Кемеровской области открыли мясную лавку и парикмахерскую
- How dangerous is the new strain of "kraken", whether to wait for an updated vaccine, and why cases of severe pneumonia have become more frequent. Interview with infectious disease specialist Vladimir ChulanovВ России впервые выявлен подвариант "омикрон"-штамма коронавируса XBB.1.5, получивший прозвище "кракен" - самый заразный из всех предшественников. Что происходит с "нестрашным" "омикроном", почему снова на слуху тяжелые случаи с попаданием в реанимацию и защитят ли прививки? На эти вопросы "РГ" ответил главный внештатный специалист Минздрава России по инфекционным болезням Владимир Чуланов.
- Dmitry Kanner, Chief Physician of the 62nd Cancer Hospital: First of all, quit smoking!Последняя в 2022 году медицинская полоса была посвящена противостоянию раку. Ее авторы - руководители онкологических служб России, Таджикистана, Белоруссии. Ведь всем миром боремся с онкологической напастью. Да и как иначе! Рак древен как мир. Но, несмотря на все достижения науки, практической медицины, упорно не уходит из нашей жизни. Уступая первенство по летальности лишь болезням сердца и сосудов. А потому первая в 2023 году медицинская полоса не обходит стороной эту тему.
- The head of Rospotrebnadzor Popova: Immunity after COVID-19 may not be enough with the “kraken”Глава Роспотребнадзора Анна Попова считает, что иммунитета, полученного после перенесенного коронавируса или вакцинации, может не хватить при "кракене". В этой связи она посоветовала россиянам быть осторожнее и заботиться о своем здоровье.
- Rospotrebnadzor sees no need for COVID restrictions for visitors from ChinaГлава Роспотребнадзора Анна Попова не видит необходимости вводить коронавирусные ограничения для приезжающих в РФ из Китая. По ее словам, эпидемиологической целесообразности сейчас в этом нет.
- The head of the Amur region offered China assistance in the fight against COVID-19Амурская область готова помочь Китаю в борьбе с коронавирусом. Об этом заявил губернатор региона Василий Орлов.
- Gunzburg: Development of a vaccine against new strains of coronavirus, including Kraken, has begunСпециалисты НИЦ эпидемиологии и микробиологии имени Гамалеи начали разработку вакцины от COVID-19, которая будет эффективна защищать привитых от новых штаммов, в том числе от "кракена". Об этом сообщил РИА Новости директор центра Александр Гинцбург.
- Kirov Ministry of Health told about the restoration of a teenager injured in the collapse of the "abandoned"Четыре с половиной месяца назад два подростка 14 и 16 лет работали на демонтаже старой школы в Котельниче, когда обрушились железобетонные перекрытия здания. Напомним, что тогда удалось спасти только одного из юношей.
- "Calorie counting is not necessary": academician Tutelyan called the main rules of harmonyКак быстрее привести себя в форму после долгих праздничных дней, когда было сложно ограничивать себя в еде, рассказал главный внештатный специалист диетолог Минздрава России, академик РАН Виктор Тутельян.
- The first regional transformer vascular center in the country was built in St. PetersburgВ многопрофильной Александровской больнице Санкт-Петербурга открылся новый шестиэтажный корпус, в котором оборудовали первый в стране региональный сосудистый центр (РСЦ)-трансформер. Здание спроектировано таким образом, что в кратчайший срок, даже за три-четыре дня, может быть переведено в режим стационара уже инфекционного, то есть в "красную зону", причем оказание помощи будет по-прежнему с помощью новейшего оборудования и технологий.
- The doctor told how to properly prepare for winter swimmingМногие граждане в крещенскую ночь окунаются в прорубь, однако для людей, которые не практикуют закаливание в обычной жизни и имеют хронические заболевания, это может обернуться неприятными последствиями и в некоторых случаях даже внезапным летальным исходом, предупреждает кандидат медицинских наук Екатерина Кашух.
- Dr. Vechorko: How to Prepare for Abnormal ColdЗавтра в Москве и европейской части страны начнутся пять самых холодных дней века. Руководитель Гидрометцентра России Роман Вильфанд назвал это явление "обвалом" холода, который случится 6 января. Морозы в столичном регионе будут держаться на уровне 20-22 градусов, в рождественскую ночь - до 27 градусов, в других областях возможно похолодание и до 30 градусов ниже нуля. Главный врач столичной клинической больницы №15 имени Филатова Валерий Вечорко дал несколько актуальных советов, чтобы избежать обморожения, если не получится меньше времени находиться на улице. Об этом доктор Вечорко сообщил в своем Telegram-канале.
- Japan as G7 chair will push for sanctions against RussiaЯпония в качестве председателя G7 будет продвигать санкции против России
- Citizens who notice a drunk driver are asked to report it to the policeВ новогодние праздники контроль за трезвостью водителей со стороны сотрудников Госавтоинспекции и специалистов Минздрава будет крайне строгим. Уклониться от проверок и освидетельствования, если будут замечены даже малейшие признаки опьянения, не получится, об этом сообщили в Минздраве России.
- “We walk like penguins”: traumatologist Ezeev told how to avoid injuries in icy conditionsЗима - самое горячее время для травматологов, на это время года приходится 36% от годового объема всех травм. Травматолог-ортопед НМИЦ травматологии и ортопедии имени Приорова Минздрава России Алан Езеев рассказал, как избежать травм в гололедицу.
- During the holidays, an ambulance was called 1100 times in RostovВрачи скорой медицинской помощи БСМП выезжали на вызовы ростовчан в первые сутки нового года 1100 раз.
- "Above 39.0 ° C": academician Namazova-Baranova told how to help if a child has a high temperatureНовогодние праздники - время активного отдыха. Что делать, если у ребенка поднялась температура? Какие лекарства можно использовать и как давать ребенку, чтобы не навредить? Когда можно лечиться дома и в каких случаях немедленно вызывать врача? На эти вопросы ответила главный внештатный детский специалист по профилактической медицине Минздрава России, академик РАН Лейла Намазова-Баранова.
- “Fatty food plus alcohol”: gastroenterologist Selivanova told what provokes acute pancreatitis and what it threatensРезкая боль в области живота может говорить о различных заболеваниях, в том числе - и об остром панкреатите. Чем опасно это заболевание, как его можно распознать и почему нужно немедленно обращаться за медицинской помощью, "Российской газете" рассказала врач-гастроэнтеролог телемедицинского центра "Доктис" Валерия Селиванова.
- Updated rules for the operation of sobering-up stationsМинтруд, Минздрав и МВД России обновили совместный прошлогодний приказ о правилах работы медвытрезвителей. Как пишет Vademecum, самое заметное нововведение - в случае, если пациент поступил в спецучреждение вследствие "противоправных действий", после оценки его здоровья при первичном осмотре работники вытрезвителя должны будут передать сведения о нем в территориальные органы МВД.
- The Ministry of Health warned about the risk of frostbite due to alcoholДаже небольшие дозы алкоголя снижают чувствительность к холоду и повышают риск отморожений, предупредил главный внештатный специалист по первой помощи Минздрава России Леонид Дежурный.
- Compulsory medical insurance system will work in new territories from 2024Жители ДНР, ЛНР, Запорожской и Херсонской областей смогут получать медицинское обслуживание в рамках системы обязательного медицинского страхования в полном объеме с 2024 года, рассказал глава Глава ФОМС Илья Баланин на встрече с премьер-министром Михаилом Мишустиным.
- Mikhail Murashko opened a new intensive care unit at the National Medical Research Center for Radiology of the Ministry of Health of RussiaВ НМИЦ радиологии Минздрава России начало работать новое отделение реанимации и интенсивной терапии. В последний день 2022 года новое отделение открыл министр здравоохранения России Михаил Мурашко.
- What medical assistance can Russians receive in the first days of JanuaryНовый год и последующие длинные выходные - это период застолий, походов в гости, традиционных зимних развлечений - катаний с горки, на коньках, на лыжах. Поэтому повышается риск возникновения различных заболеваний, травм, пищевых отравлений, простуд, ОРВИ и гриппа. Также нередко обостряются хронические недуги: сердечно-сосудистые, заболевания желудочно-кишечного тракта и т.д. Эксперты ОМС рассказали "РГ", как будут работать в начале января все медицинские службы страны.
- Mikhail Murashko announced an increase in the number of victims due to alcohol abuseПо данным Федерального центра медицины катастроф Минздрава России, за первые сутки 2023 года произошло 955 пожаров, большинство из которых было в жилых домах, пострадали 230 человек, в том числе 19 детей. 56 человек погибли. Об этом сообщили 2 января в Минздраве РФ.
- A nutritionist told how to quickly come to senses after the New Year's tableОбильное новогоднее застолье может перечеркнуть усилия по поддержанию веса, которые вы предпринимали в течение месяца-полутора.
- Sobyanin opened a new ambulance building of the Veresaev State Clinical HospitalВ столице появился скоропомощной стационарный комплекс нового поколения. Его открыл 28 декабря мэр Москвы Сергей Собянин в составе городской клинической больницы имени Вересаева.
- New Year's card from the medical columnist "RG", Hero of Labor of Russia Irina KrasnopolskayaПредпоследние дни 2022 года. Трудного, сложного. Выдержали. Строим планы на будущее. Самое время новогодних пожеланий. Интернет спешит на помощь, предлагая обилие вариантов: счастья, любви, благополучия, успехов в работе и личной жизни, спокойствия, уюта, денежного дохода, необыкновенных подарков… И обязательно: здоровья. Без него никак нельзя. Так было всегда. Так будет всегда. А охранители нашего с вами здоровья - мои любимые медики.
- A surgeon from Novocherkassk saved more than a hundred lives in the DonbassГлавврач больницы скорой медицинской помощи Новочеркасска хирург-травматолог Борис Гуркин в свой собственный отпуск отправился в Луганск и за две недели спас 117 раненых.
- Mishustin allowed the Circle of Good Foundation to create a reserve of medicinesПремьер-министр Михаил Мишустин расширил возможности фонда поддержки детей с орфанными заболеваниями "Круг добра". Он станет формировать резерв лекарственных препаратов и медицинских изделий. Это позволит закупать их на более длительный срок и создавать необходимый запас для незамедлительного оказания помощи пациентам.
- Doctors on duty will work in polyclinics during the New Year holidaysВо время новогодних каникул будут работать не только экстренные медицинские службы, но и обычные поликлиники - правда, по особому "праздничному" графику. Об этом сообщили в Минздраве России.