News By Tag: #эксперт
- Аналитики спрогнозировали удвоение объема замещающих бондов на рынкеАналитики спрогнозировали удвоение объема замещающих бондов на рынке
- MTS-Bank stopped operations for the conversion of dollars for businessМТС-банк остановил операции по конвертации долларов для бизнеса
- Coca-Cola remains the leader in sales among sodas in RussiaCoca-Cola осталась в лидерах по продажам в России среди газировок
- Bloomberg reported about $80 billion of "shadow reserves" of RussiaBloomberg сообщил о $80 млрд «теневых резервов» России
- How can the deal on the withdrawal of Fridman and Aven from Alfa-Bank go?Как может пройти сделка по выходу Фридмана и Авена из Альфа-банка
- Experts named alternative transit routes for sanctions to TurkeyЭксперты назвали альтернативные Турции маршруты транзита санкционки
- From bridges to sockets: what goods the EU has banned from delivering to RussiaОт мостов до розеток: какие товары Евросоюз запретил поставлять в Россию
- Tinkoff Bank for the first time came under Western sanctions. What is important to knowТинькофф Банк впервые попал под западные санкции. Что важно знать
- Sanctions against Russia on the anniversary of the special operation. What is important to knowСанкции против России в годовщину спецоперации. Что важно знать
- What has become of the Russian economy for the year of the military operation in UkraineКакой стала экономика России за год военной операции на Украине
- Airlines announce problems with flights to ChinaАвиакомпании заявили о проблемах с полетами в Китай
- The economic downturn in 2022 was less than during the pandemicСпад экономики в 2022 году оказался меньше, чем в пандемию
- The authorities will discuss restrictions on the import of some seeds from unfriendly countriesВласти обсудят ограничения на ввоз части семян из недружественных стран
- Russia redirected almost a quarter of exports to friendly countriesРоссия перенаправила в дружественные страны почти четверть экспорта
- Analysts warn of risk of storing record grain harvestАналитики предупредили о риске хранения рекордного урожая зерна
- Europe has imposed an embargo on Russian oil products. What does it meanЕвропа ввела эмбарго на российские нефтепродукты. Что это значит
- How a 'Second Moon' over Montana Derailed US Secretary of State's Visit to ChinaКак «вторая Луна» над Монтаной сорвала визит госсекретаря США в Китай
- How a balloon disrupted the US Secretary of State's visit to ChinaКак воздушный шар сорвал визит госсекретаря США в Китай
- Russian companies revealed how they replaced Western equipmentРоссийские компании раскрыли, чем заменяли западное оборудование
- The size of the planned additional capitalization of VTB will exceed 500 billion rubles.Размер планируемой докапитализации ВТБ превысит 500 млрд руб.
- Euromonitor expert found trading "anomalies" in the CIS countriesЭксперт Euromonitor нашел торговые «аномалии» в странах СНГ
- Who, why and why right now should be tested for tuberculosisНе надо думать, что туберкулез - болезнь трущоб, а потому риск заболеть им нулевой. Еще лет 15 назад абсолютные цифры заболевших официально у нас старались не называть. Сейчас ситуация намного благополучнее, за последние пять лет заболеваемость у детей снизилась на треть.
- The largest supplier of terminals for accepting cards will consider leaving RussiaКрупнейший поставщик терминалов для приема карт рассмотрит уход из России
- RG experts told when we can hope for the end of COVID-19Пандемия коронавируса может быть завершена в 2024 году. Такой прогноз со ссылкой на экспертов-инфекционистов опубликовали информационные агентства и многие издания. Такой прогноз дал врач Евгений Тимаков.
- “Who saves ECMO”: the doctor told when patients need this procedureСостояние Олимпийского чемпиона Романа Костомарова по-прежнему вызывает тревогу, хотя сообщение о том, что фигуриста планируют отключить от аппарата ЭКМО (экстракорпоральная мембранная оксигенация) специалисты оценивали положительно.
- Psychologist named seven diseases caused by unloved workНельзя всю жизнь заниматься тем, к чему не лежит душа. Если работа не в радость и не приносит удовлетворения, человек не только лишает себя настоящей жизни, он рискует "заработать" себе кучу болезней. Основные из них перечислил в интервью aif.ru психолог Роман Сухинин.
- Dr. Lebedev told who and why should be tested for tuberculosisВ мире более миллиона детей ежегодно заболевают туберкулезом, около 233 тысяч умирают, в основном это дети младше пяти лет. В нашей стране благодаря активной профилактике другая ситуация: с 2017 года заболеваемость снизилась более чем на треть и сейчас это 6,2 случая на 100 тысяч детей до 14 лет, среди подростков - 12,6 на 100 тысяч. Для чего нужны регулярные исследования на туберкулез, как они выполняются и не опасны ли для ребенка, "Российской газете" рассказал ведущий эксперт Центра молекулярной диагностики CMD ЦНИИ эпидемиологии Роспотребнадзора Михаил Лебедев.
- The doctor told why you should not wear light shoes in winterМногие жители городов продолжают носить легкую обувь даже в холода - казалось бы, долго ждать транспорта не приходится, нырнул в метро, потом пробежал несколько минут, и снова в тепло. Правильна ли такая тактика и к чему может привести ношение обуви не по сезону, рассказала врач общей практики, заместитель главного врача по лечебной работе "Инвитро" Анастасия Жданова.
- "I want to plunge": Dr. Lebedev answered the questions of those wishing to dive into the hole in EpiphanyНакануне Крещенских праздников, которые в последние годы народ все чаще решает отметить погружением в ледяную купель, врачи дружно предупреждают: без длительной подготовки организма, его закаливания, участие в обряде может закончиться плачевно. Не касаясь религиозной стороны обряда, "Российская газета" попросила ответить на самые частые вопросы желающих окунуться с медицинской точки зрения. Нам ответил ведущий эксперт Центра молекулярной диагностики CMD ЦНИИ эпидемиологии Роспотребнадзора Михаил Лебедев.
- “Children under seven are contraindicated”: pediatrician Chernikov warned of the dangers of ice bathing for childrenВ Минздраве России предупредили, что участие детей в Крещенских купаниях может быть опасно для их здоровья.
- "Tonic is not a toy for children": Professor Eller explained why you should not overdo it with energy drinksДепутаты Госдумы подготовили законопроект, которым предлагается ввести полный запрет на продажу безалкогольных тонизирующих напитков несовершеннолетним, а также убрать их из торговых точек в театрах, спортивных центрах, поликлиниках и больницах. Какой вред могут принести бодрящие газировки? На этот вопрос "Российской газете" ответил заведующий лабораторией ФИЦ питания и биотехнологии, доктор химических наук Константин Эллер.
- Patient community worries about drugsВ этом году пациенты с жизнеугрожающими заболеваниями рискуют не получить лечение лекарствами последнего поколения. В перечень жизненно необходимых и важнейших (ЖНВЛП) из 22 рекомендованных лекарств в итоге добавили только пять, а в перечень высокозатратных нозологий (ВЗН) - вообще ни одного, - сообщили "РГ" во Всероссийском союзе пациентов.
- Продавцы электроники заявили о росте цен на телевизорыПродавцы электроники заявили о росте цен на телевизоры
- "Hypertension, cardiomyopathy, rhythm disturbances": Professor Klimenko told what happens to the heart when drinking alcoholАлкогольная кардиомиопатия, гипертонические кризы и приступы мерцательной аритмии, которые часто осложняются инсультом, - причиной развития этих и других тяжелых заболеваний может стать употребление алкоголя. Об этом рассказала "Российской газете" директор Национального научного центра наркологии - филиала НМИЦ психиатрии и наркологии имени Сербского Минздрава России, профессор Татьяна Клименко.
- Pediatricians told what to do if the child has a temperature, but it was not possible to buy antipyretic suppositoriesДетские суппозитории (свечи) с ибупрофеном почти исчезли из аптек. Между тем, средство нужное - свечи применяют, когда невозможно дать ребенку таблетки, например, если заболел малыш до года. Что делать в таких случаях, "Российской газете" рассказали врачи-педиатры.
- “Both the flu and COVID-19”: the infectious disease specialist explained why cases of severe pneumonia could have become more frequentВслед за тревожными новостями о том, что в реанимации с тяжелой пневмонией оказались кинорежиссер Никита Михалков и чемпион Олимпийских игр в танцах на льду Роман Костомаров, сегодня стало известно о заболевании 81-летнего Алексея Мишина - тренера еще одного нашего знаменитого фигуриста Евгения Плющенко. У него также подозревают пневмонию. С чем могут быть связаны эти случаи, "Российской газете" рассказал врач-инфекционист, главный врач "Инвитро-Сибирь" Андрей Поздняков.
- So that the blood is not thick: The expert explained what to drink water with in the morningПривычка выпивать стакан чистой воды по утрам помогает "разбудить" пищеварительную систему, запустить работу желудка, кишечника, почек и других органов. В результате ускоряется метаболизм, выводятся токсины, отмечают медики. Кроме того, теплая вода "помогает разжижать кровь". Густая же кровь хуже проталкивается по сосудам, увеличивает риск образования тромбов.
- How to support immunity in winter: vitamin D dosage, what to eat and how many hours to sleepВ зимнее время наш иммунитет нуждается в особой поддержке. Череда праздников, повышение заболеваемости острыми респираторными вирусными инфекциями, короткий световой день - все это влияет на работу иммунитета, ослабляет ее.
- Rospotrebnadzor: Russians began to become infected with influenza and coronavirus at the same timeСлучаи одновременного заражения гриппом и коронавирусом выявлены в России.
- The EU became the largest buyer of LNG after a decrease in purchases from GazpromЕС стал крупнейшим покупателем СПГ после снижения закупок у «Газпрома»
- Mikhail Mishustin: We will spend almost three trillion rubles on compulsory medical insurance programsФедеральный фонд обязательного медицинского страхования в полном объеме оплачивает медицинское обслуживание пациентов, несмотря на санкции. Работу системы ОМС глава правительства Михаил Мишустин обсудил с руководителем профильного федерального фонда Ильей Баланиным.
- The doctor told how to properly prepare for winter swimmingМногие граждане в крещенскую ночь окунаются в прорубь, однако для людей, которые не практикуют закаливание в обычной жизни и имеют хронические заболевания, это может обернуться неприятными последствиями и в некоторых случаях даже внезапным летальным исходом, предупреждает кандидат медицинских наук Екатерина Кашух.
- Infectionist allowed the displacement of "omicron" by a new strain of COVIDВероятность появления нового штамма коронавируса, который вытеснит "омикрон", существует, но она невысока. Об этом заявил РИА Новости доцент кафедры инфекционных болезней РУДН Сергей Вознесенский.
- Energy drinks will be equated with alcohol: they will be banned from selling to minorsВ России предлагают ввести запрет на продажу энергетиков несовершеннолетним. Над таким законопроектом работают в Госдуме и правительстве.
- Doctors do not advise starving after the New Year's feastОбильная еда в новогодний праздник заставляет нас думать о разгрузочных днях. Но врачи-диетологи не советуют резко начинать голодать или есть низкокалорийную пищу.
- The Russians began to drink lessПо данным Росстата, в стране фиксируется сокращение заболеваемости по таким социально значимым болезням, как туберкулез, алкоголизм и алкогольные психозы.
- Russian cinema failed to compensate for the departure of "Batman" and "Minions"Российскому кино не удалось компенсировать уход «Бэтмена» и «Миньонов»
- How the Russian economy adapted to the sanctions and what awaits it in the new yearКак экономика России адаптировалась к санкциям и что ее ждет в новом году
- Experts: Meningococcal vaccine should be included in the national calendar as soon as possibleВсероссийский союз пациентов считает, что нужно ускорить включение вакцинации против менингококка в Национальный календарь профилактических прививок, - об этом "Российской газете" сообщил сопредседатель ВСП, врач-невролог, доктор медицинских наук Ян Власов. Вспышки этой опасной инфекции участились, и ситуация требует усиления профилактических мер.
- Rospotrebnadzor: Patients during hospitalization or contacting the clinic will be checked for flu and covidПри госпитализации или обращении больных в поликлинику им будут выполнять тест не только на COVID-19, как это было до сих пор, но также на грипп и ОРВИ.
- Endocrinologist Reveals Which 'Proven' Insomnia Remedies Don't Actually WorkКаждый третий взрослый в России страдает от бессонницы. О способах борьбы с ней - эффективных и не очень - "Российской газете" рассказала эндокринолог, врач интегральной медицины клиники "Синай" Хяди Торшхоева.
- "Warm-up, breathing, meditation": yoga therapist Smokotina told how yoga will help keep you awake on New Year's holidaysВ новогоднюю праздничную декаду хочется отдохнуть и расслабиться. Но если за окном мороз - прогулки и прочие активности на воздухе могут оказаться не комфортными. Спокойные занятие йогой - в зале или в домашних условиях - могут оказаться отличным вариантом, который поможет сохранить физическую форму и душевное равновесие. Как это лучше сделать, "Российской газете" рассказала преподаватель Универсальной Йоги, йоготерапевт Надежда Смокотина.
- Economists of the Central Bank evaluated the options for import substitution in the "new reality"Экономисты ЦБ оценили варианты замещения импорта в «новой реальности»
- Putin signed a decree on retaliatory measures to the oil price ceilingПутин подписал указ об ответных мерах на потолок цен на нефть
- ACRA experts predicted profit for banks despite the crisisЭксперты АКРА предсказали банкам прибыль, несмотря на кризис
- The EU in August-October increased the supply of wine to Russia by more than 40%ЕС в августе-октябре увеличил поставки вина в Россию более чем на 40%
- Nutritionist Kruglova: Tangerines should not be eaten for problems with the gastrointestinal tract, allergies and children under one year oldМандарины считаются новогодним фруктом, хотя купить их можно в любое время года. Они вкусны и полезны, однако некоторым людям стоит воздержаться от их употребления или сократить количество.
- Infectionist Voznesensky: The evolution of COVID-19 fits into a typical scenarioДоцент кафедры инфекционных болезней с курсами эпидемиологии и фтизиатрии РУДН, кандидат медицинских наук Сергей Вознесенский считает, что история наблюдения за коронавирусом слишком непродолжительна, именно поэтому неясно, какой показатель заболеваемости COVID-19 можно считать превышением эпидемического порога.
- Pharmacist Weber: Antibiotics won't help with the fluПри лечении гриппа не стоит использовать антибиотики. Против вирусов они совершенно бесполезны, рассказала руководитель сообщества провизоров и фармацевтов "Смартфарма" Вита Вебер.